种的商人……”
卡特琳娜放下刀叉:“卢卡斯,你见过显微镜下的郁金香病毒吗?那些让花瓣出现华丽条纹的,其实是病。人们花大价钱买的‘破碎花色’,本质是植物在生病。”
“但病得很美,不是吗?”卢卡斯微笑,“而且有利可图。”
1613年,扬的画室搬到了阿姆斯特丹,离交易所只有两条街。他开始绘制更宏大的作品:整面墙大小的海战场景、VOC总督在巴达维亚接见当地酋长的场面、阿姆斯特丹港的 panoramic全景图(这个词是他从意大利画家那里学来的,意思是“全景”)。
他的助手之一是个寡言少语的年轻人,叫伦勃朗·范·莱因,从莱顿来,比扬小七岁。伦勃朗对光线有近乎神秘的直觉,但商业头脑为零。
“扬先生,”伦勃朗看着新委托的要求皱眉,“他们要我把指挥官的脸画得更‘英勇’,但根据目击者描述,那人当时正晕船,脸色发绿。”
“那就画成在恶劣天气中依然坚毅的绿色。”扬头也不抬,正在计算画面中船只透视的消失点,“记住,我们卖的不仅是画,是故事。VOC需要英雄故事来维持股价,就像郁金香商人需要神奇传说来抬高球茎价格。”
伦勃朗嘟囔着去调颜料了。扬则想起了姐姐卡特琳娜的话:当事实让位于故事,市场就变成了剧场。
而剧场正变得越来越疯狂。
1615年,郁金香交易从私人沙龙转移到了阿姆斯特丹交易所旁边的“花商俱乐部”。最初是实物交易——这个季节交付球茎。然后出现了期货合同:承诺明年春天交付特定品种的球茎。然后是期货的期货:承诺交付期货合同的合同。
扬和卡特琳娜在家庭聚会时讨论了这种现象。他们的弟弟小威廉已经十四岁,在莱顿大学预备学校读书,对航海图比对数表更感兴趣。
“姑姑,”小威廉问卡特琳娜,“为什么有人会为一朵还没开的花付那么多钱?”
卡特琳娜正在检查侄子带来的“新发明”投资报告——信托基金刚刚资助了一个改良望远镜项目。她想了想:
“想象你有一张藏宝图,但没人知道宝藏是否存在。第一个人用一盾买了图,转手十盾卖给第二个人。第二个人一百盾卖给第三个人。每个人都相信会有更傻的人以更高价接手。只要音乐不停,大家就继续跳舞。”
“那音乐什么时候停?”
“当最后一个买家发现,宝藏只是地下的一颗普通洋葱时。”卢
本章未完,请点击下一页继续阅读!