生为这一消息欢欣鼓舞的时候,在俄国的文学界,同样不知道有多少人都关注到了这则预告,不知道有多少人都恨不得將这篇抢过来刊登在自己的杂誌上。
而对於米哈伊尔在俄国文学界的那些同行们来说,他们已经做足了检验这篇的质量的准备。
毕竟单从米哈伊尔那些已经被翻译过来的一两部来看,那些除了好读以外还有更多可以称道的地方吗?事实上那些作品就只是连载在廉价街头小报的玩意,只不过恰巧能让他出名罢了!
不知从何时开始,俄国文学界就已经有了这样的声音,不过米哈伊尔在法国和英国的成就实在是有些不可思议,因此这一类声音一直都不算大。
但现在的话,既然他又重新用俄语写了,那么完全可以用这篇来作为新的证明......
当俄国文学界的不少人抱著这样的想法时,圣彼得堡的广大普通读者则是单纯的追捧这位能在法国和英国都取得成就的了不起的作家,甚至说连那些厌恶《现代人》杂誌的人出於强烈的好奇心以及社交的需要,都不得不订上一本,准备到时候只看看这一篇作品。
要知道,有关这位年轻文学家的作品和消息在最近一年一直都是各个社交圈子里的热门话题,什么?你连这位文学家都不知道?莫非你是个臭外省的来我们圣彼得堡討饭来了?
在种种因素的影响下,本就愈发蒸蒸日上的《现代人》杂誌的销量更是迎来了一个小高峰,以至於別林斯基都有些瞠目结舌地看著那个匯总上来的数据,然后久久不能回神......
遥想当年,別林斯基和他的朋友们只是想拥有一个属於自己的阵地,但谁又能想到他们的杂誌只是过了两三年的时间,就能將曾经势均力敌的对手《祖国纪事》给彻底踩在脚下呢?
明明就在三年前別林斯基就只能默默忍受来自克拉耶夫斯基的剥削,如今克拉耶夫斯基却是要对著他笑脸相迎了。
诚然,克拉耶夫斯基有著第三厅和宪兵队那里的关係,但以目前这个情况来看,估计第三厅自己都拿不准应该是一个怎样的態度.....
不过《现代人》杂誌如今看起来虽然光鲜亮丽,但某种程度上也是处在风口浪尖的位置上,就像这最新一期的杂誌甚至还未开始发售,就已经有几本样刊被秘密送往了冬宫以及其它一些地方.....
更新不易,记得分享101看书网
但在今天这一天,隨著最新一期的《现代人》的发售,许许多多本杂誌被逐一送到了有
本章未完,请点击下一页继续阅读!