将本站设为首页
收藏慧聪官网,记住:www.uhchinaren.com
账号:
密码:

慧聪书屋:看啥都有、更新最快

慧聪书屋:www.uhchinaren.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:慧聪书屋 -> 全能大画家 -> 关于文中的方言。

关于文中的方言。

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  我看到有朋友说,上海话中的“你们”,不应该是“侬们”。

是的。

完全没有错。

原文中,我一开始写的时候写的是“㑚”,后来又改成了“侬们”。

因为前辈们告诉我,网文不应该要有太高的阅读门槛。

我写“侬们”,不正宗,但保留了上海话的特质,不会上海话的人,也能明白意思。

但我写㑚,就会造成读者的疑惑。

又要多花文字解释,或者后面加括号,再把它翻译一遍,大家看的时候就又要多花钱。

我知道一直有读者反应,文章中的解释性文字太多了,但其实我也完全不想这样。

这就涉及到了一个阅读门槛的问题。

艺术类有些知识,是大家知道的,比如毕加索,有些是大家不知道的,比如德库宁。

对美国人来说,也许德库宁比毕加索更加的重要。

可我上来就写给德库宁,或者汉密尔顿,读者知道我说的是谁么?至少不是所有人。

难道我还要要求读者一边看小说,一边查资料么?

别逗了。

我算老几,大家是放松来的,又不是上课来的。

我只能尽可能的照顾所有的读者。

再比如那些文中的(注)。

(注)我分为两点。

一是文中的注,我会注意,把这些文字删除和不删,大家花的钱是一样的。

二是即使这样。

不加说明也不影响大家阅读的注,我一般都会放在结尾作者的话中。

虽然最多也只有一分钱的差别,但我觉得这是态度问题。

再举个例子。

茜茜公主——我知道,以安娜的身份,她在谈话中提到茜茜公主,她一定说的是“伊丽莎白皇后”而非大众常听见的“茜茜公主”。

这才正宗。

我知道这一点。

但这么写,会造成读者的阅读障碍。

最开始的时候,文中安娜叫的是“茜茜公主”,然后有读者问,这么叫是不是不够正统,应该叫伊丽莎白皇后?

我想。

好吧,于是在很多章以后,安娜小姐再一次提到茜茜公主的时候。就变为了伊丽莎白皇后。

然后我又接到了评论反馈,他们不明白这个人是谁,还以为说的是英国女王。

你看?

这就是问题


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

1978:从参军开始的文豪
作者:零星的笔记
简介: 重回78年的农村,年满十八岁的原主入伍参军,即将成为了军队中的一员。
更新时间:2025-12-16 12:00:00
最新章节:第250章 颁奖典礼!!(求月票)
恶雌监狱长脸盲,全狱毛茸茸乱认
作者:乌梅西瓜
简介: 陆棠穿越到雄多雌少的兽人世界,成为拥有S级精神力和S级生育力的珍贵雌性,却因为万千宠...
更新时间:2025-12-16 12:00:00
最新章节:第七十三章:恢复中。
带着英雄无敌穿越武侠世界
作者:金天猪
简介: 明明穿越后只想躺平,却很快就认清了现实。躺平?低欲望?无欲无求?

...
更新时间:2025-12-16 12:00:00
最新章节:第九十四章可惜拿命换
最狂邪医
作者:笑红尘
简介: 喝最烈美酒,推最美师姐,杀最恶仇敌!六年前,他本是李家武道天才,却被神秘人破碎丹田,...
更新时间:2025-12-16 10:43:04
最新章节:第1442章 归墟瞬息,血染通道
我全家生存在末世
作者:彩虹鱼
简介: 病毒来袭,末世降临,万物异变。天翻地覆的灾难面前,人类的难题始终是生存。
<...
更新时间:2025-12-16 12:05:00
最新章节:第85章 喉咙不干了
朱颜执鼎
作者:高望舒御
简介: “西域黄沙吞尽至亲,故国朝堂却认忠魂叛反。”——赵玉琸,十年前的疆西军
更新时间:2025-12-16 12:00:00
最新章节:东乡妃传:恨离别