将本站设为首页
收藏慧聪官网,记住:www.uhchinaren.com
账号:
密码:

慧聪书屋:看啥都有、更新最快

慧聪书屋:www.uhchinaren.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:慧聪书屋 -> 全能大画家 -> 第七百章 论文的争议(上)

第七百章 论文的争议(上)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  “我不想当那个说难听话的人。”

刘子明看出了场内一瞬间气氛的改变,依旧是那种不以为意的淡定从容。

“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行,这话是老师说的。老师嘱咐让我去读一下这篇文章,那我自然要认真去看。”

“我也注意到了,有些学者,对顾小朋友手上的那幅画和他得出的观点,有些不同意见……至少,关于绘画者本人的身份问题,觉得值得商榷。”

商榷这个单词。

刘子明特意加重了语气。

他自认说的已然很是含蓄了。

直白点说——

有人认为,那幅《雷雨天的老教堂》是一幅假画,起码那不是一幅诞生于1900年以前的印象派作品。

艺术作品的断代问题,说简单也简单,说难也很难。

说简单是因为,先秦时期,欧洲社会确实没有东夏严谨的史学传统。

但随着羊皮纸的发明和书写工具的普及,各类一手的文献资料如今流传的蛮多的。

像西塞罗这种相当于中国两汉时期的古罗马高官,连他和家人亲友的日常的书信往来,现如今都是被非常完整保留下来的。

那都是两千年前的事情了。

当然,需要说明的是,也会有舆论观点认为,这些东西全都是被后人伪造的。

真从学术上讲的话,欧洲的历史学资料,有很多也确实不是真正的一手资料。

中世纪的文明断代导致了许多如今能被后人查阅的文献材料,它们都经历了“拉丁文——阿拉伯文——拉丁文或英语”这样的翻译演变轨迹。

它们最初被那些来往的行商翻译成阿拉伯语,带到了中亚,带到了阿拉伯世界。

后来。

因为战乱或者别的原因。

这些史学文献的原始版本已经遗失在历史中了。

如今人们看到的“原始”版本,是根据阿拉伯文的译本反向还原回去的,被学者翻译来翻译去,经过了好多次的中转。

安娜这样的研究者,她为了能阅读那些相对原始的古罗马时代的文献资料,她不仅会拉丁语,她还学过阿拉伯语。

而这种经过多手的文献,也确确实实会造成一些可信度上的疑点。

学术上有相应的讨论也是正常的。

这个话题说起来就很长了。

总之,把关于“真伪”的讨论暂时放到一边。

反正


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

她太凶猛,禁欲傅总扶墙走
作者:流毓挽棠
简介: 【疯批深情霸总VS狐狸精彪悍美人】

【单向暗恋+对抗路夫妇...
更新时间:2025-12-30 22:38:08
最新章节:第116章 惩罚、利息
当兵发老婆,这个新兵有点猛!
作者:九歌哟
简介: 朝廷前来村子发媳妇,王虎义不容辞的选择了五位娘子!

蓬头垢...
更新时间:2025-12-30 21:41:50
最新章节:第一卷 第393章 决战地点!
我以狐仙镇百鬼
作者:紫梦游龙
简介: 我出生那天,在我家院子周围落下了十九道雷,有个算命先生说,我是天生妖胎,一生命犯十八...
更新时间:2025-12-30 22:55:23
最新章节:第4096章 真有本事
三国神话世界
作者:永牧
简介: 新时代下,《神话世界》横空出世。神话世界,众生万物,皆为气数命数而争夺,争夺天之运,...
更新时间:2025-12-30 22:53:00
最新章节:第二千七百八十七章 【北斗摇光塔】与【北斗天权塔】!
清穿:宫斗从皇后开始
作者:城里的村姑
简介: 上辈子死后的她一直飘荡在这紫禁城中。听着他处处于人说和自己鹣鲽情深。
更新时间:2025-12-30 22:41:00
最新章节:第181章 各处谋算
修仙界杀我,我带蓝星全民修仙
作者:煜琬
简介: “亲爱的师尊,我是软柿子,我的祖国母亲不是。”带蓝星踏平修仙界时,越宁对杀她的无情道...
更新时间:2025-12-30 23:04:00
最新章节:第49章 来自蓝星的境灵