小报。
巨大的黑体标题赫然写着:《法兰西皮埃尔律师与东方名媛的不可告人之事》。
配图是一幅粗糙但传神的炭笔漫画,画着一个歪戴高礼帽的法国佬搂着两个涂脂抹粉的女人。虽然画工粗劣,但那法国佬的大鼻子和唇上的两撇八字胡,跟皮埃尔至少有七分像。
报童们一边跑一边用上海话大嗓门叫卖:“快来看快来看!法国大律师上海滩风流记!一个铜板一份嘞!”
路过的黄包车夫、小菜场的阿姨、洋行里刚上班的小职员,纷纷掏出铜板抢购。半小时不到,三千份小报一扫而空。
皮埃尔大律师在接到电话的时候,正拿着水管冲洗他那辆可怜的福特。
他听完管家颤抖的汇报之后,手里的水管“嗖”地脱了手,橡胶软管甩在地上疯狂扭动,喷出来的水柱浇了他浑身上下个透湿。
他怀疑自己听错了。
“你说什么?!花边小报?什么花边小报?!”
十分钟后,当他拿到那份散发着廉价油墨味的小报,看清上面的漫画和标题时,那张法国人特有的高傲长脸涨成了猪肝色。
他发了疯一样往巡捕房打电话。
巡捕房来了。
客客气气地记了笔录,
然后非常遗憾地告诉皮埃尔先生:卖报纸和倒垃圾这种事情,在法租界的治安条例里,最多算“轻微滋扰公共秩序”。只能拘留那些被当场抓住的小瘪三几个小时。至于幕后主使是谁……没有证据,爱莫能助。
这事儿持续了三天。
第一天是泔水和死老鼠。
第二天换成了臭鸡蛋和红油漆。皮埃尔太太的白色窗帘被人用弹弓打了好几个沾满红漆的弹珠洞,远远看过去,那排落地窗像是案发现场。
第三天最绝。皮埃尔的女秘书在上班路上被人“不小心”撞了一下,手提包里被塞进了一个密封的纸袋。她拿出来一看,差点当场吐了出来。那是一坨用油纸精心包裹的、还冒着热气的新鲜马粪,
与此同时,那份花边小报已经出到了第三期。内容越来越不堪入目,从“东方艳史”升级到了“皮埃尔律师与租界巡捕房探长的秘密交易”,暗示这位大律师伙同巡捕房收受贿赂、包庇走私。
虽然里面的内容纯属胡编乱造,但架不住上海滩的市民和小报记者们吃瓜吃得不亦乐乎。
第四天。
皮埃尔大律师在法租界的一份正规报纸上刊登了一则措辞极其简短的声
本章未完,请点击下一页继续阅读!